We play at Paste - Till qualified for Pearl - Then, drop the Paste - And deem Ourself a fool - The Shapes, tho', were similar, And our new Hands Learned Gem Tactics Practising Sands -
On joue avec du strass - Jusqu'à ce qu'on soit qualifié pour travailler les Perles - Alors, on laisse le Strass de côté - On se traite d'idiot - Pourtant, les Formes étaient semblables, Et nos nouvelles Mains Ont appris l'Art des Gemmes En s'entraînant avec du Sable -
A shady friend - for torrid days - Is easier to find - Than one of higher temperature For Frigid - hour of mind -
The Vane a little to the East - Scares Muslin souls - away - If Broadcloth Hearts are firmer Than those of Organdy -
Who is to blame ? The weaver ? Ah, the bewildering thread ! The Tapestries of Paradise So notelessly - are made !
Un ami Ombreux - pour les jours torrides - Est plus facile à trouver - Qu'un ami chaleureux Pour les moments - Frigides de l'esprit -
La girouette qui tourne un peu vers l'Est - Effraie et fait s'enfuir - les âmes de mousseline - Si les coeurs de Popeline sont plus résistants Que ceux d'Organdi -
Qui blâmer ? Le Tisserand ? Ah, quel fil déroutant ! Les tapisseries du Paradis Sont fabriquées - si imperceptiblement !
It is easy to work when the soul is at play - But when the soul is in pain - The hearing him put his playthings up Make work difficult - then -
It is simple, to ache in the Bone, or the Rind - But Gimblets - among the nerve - Mangle daintier - terribler - Like a Panther in a Glove -
Il est aisé de travailler quand l'âme est en joie - Mais quand l'âme souffre - L'entendre ranger ses jouets Rend le travail - difficile -
C'est simple d'avoir mal à l'Os, ou à la Peau - Mais les Vrilles - parmi les nerfs - Lacèrent plus délicatement - plus terriblement - Comme une panthère dans un gant -
... So angels say - on yesterday - Just as the dawn was red One little boat - o'erspent with gales - Retrimmed it's masts - redecked it's sails - And shot - exultant on !
... C'est ce que racontent les anges - hier - Juste comme l'aube rougissait Un petit bateau - brisé par les tempêtes - A remis ses mats en état - s'est paré de voiles fraîches - Et exultant - a bondi en avant !