haïku
Un panier d'herbe
abandonné -
montagnes au printemps
SHIKI
Un panier d'herbe
abandonné -
montagnes au printemps
SHIKI
Qu'est-ce que le regard ?
Un dard plus aigu que la langue
la course d'un excès à l'autre
du plus profond au plus lointain
du plus sombre au plus pur
un rapace
Philippe Jaccottet Poésie 1946-1967 ed Poésie/Gallimard
Je sais bien que le poème
veille à la porte de la maison.
Si je ne veux pas sortir
il demeurera néanmoins.
Pas un gardien tout le contraire
dépourvu d'une quelconque mission
planté pour nous préserver
d'oublier le démon qui nous habite
et nous indiquant le chemin
fatal sous l'ombre des nuées
lui-même ombre des ombres
et fraternel compagnon.
André Dhôtel Poèmes comme ça ed Le temps qu'il fait
Comment la nuit peut-elle
tomber d'un coup sur l'océan
sans faire la moindre éclaboussure ?
Il ne faut pas perdre son temps avec ceux
qui croient qu'il suffit de se compliquer
la vie pour la rendre intéressante.
Il n'est pas nécessaire de partir très loin
pour être ailleurs.
Parfois on appelle imprévu un événement
dont on connaissait les causes
sans imaginer qu'elles pouvaient
avoir de telles conséquences.
Certains ont l'esprit tellement ouvert
que les idées ne font que passer.
Ceux pour qui l'insomnie
est un vrai cauchemar
n'ont qu'à se réveiller pour que ça cesse.
L'obsession d'être original
peut faire tomber dans les pires banalités.
Quand je prends un plaisir étrange
à m'ennuyer, je me demande
si je m'ennuie vraiment.
Qui ne risque rien n'a rien
et celui qui n'a rien ne peut pas
risquer grand chose.
Nous sommes tous
des intermittents du bonheur.
Grégoire Lacroix Le penseur malgré lui ed cherche midi
3 autres articles du même auteur sur ce blog. Pour les retrouver à recherche taper euphorismes.
Odeur de prairie
l'herbe
fraîchement coupée
Yesterday is History,
'Tis so far away -
Yesterday is Poetry - 'tis Philosophy -
Yesterday is mystery -
Where it is Today
While we shrewdly speculate
Flutter both away
Hier c'est de l'Histoire,
C'est si loin -
Hier c'est de la Poésie - de la Philosophie -
Hier c'est le mystère -
Là où c'est aujourd'hui
Tandis que nous nous livrons à de subtiles spéculations
Les deux s'en vont d'un coup d'aile
Emily Dickinson Poésies complètes ed Flammarion traduction Françoise Delphy
Tell all the truth but tell it slant -
Success in Circuit lies
Too bright for our infirm Delight
The Truth's superb surprise
As lightning to the Children eased
With explanation kind
The truth must dazzle gradually
Or every man be blind -
Dites toute la vérité mais de façon oblique -
Le Succès s'affirme par des Voies détournées
Trop éblouissante pour notre Joie infirme
La surprise superbe de la Vérité
Doit comme l'Eclair pour les Enfants
Etre adoucie par d'aimables explications
La Vérité doit éblouir graduellement
Sinon nous serions tous aveugles -
Emily Dickinson Poésies complètes ed Flammarion traduction Françoise Delphy