Eklablog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Emily Dickinson

Publié le par riende9?

To break so vast a heart
required a Blow as vast -
No zephyr felled this cedar straight
'Twas undeserved Blast

Pour briser un si vaste coeur
Il fallut un coup aussi vaste -
Ce n'est pas un zephyr qui abattit ce cèdre droit -
Ce fut une rafale imméritée.

                                                                                  Traduction Françoise Delphy

Voir les commentaires

Emily Dickinson

Publié le par riende9?

AccueilAs if some little Artic flower
Opon the polar hem
Went wandering dawn the Latitudes
Until it puzzled came
To continents of summer -
To firmament of sun -
To strange, bright crowds of flowers -
And birds, of foreign tongue !
I say, As if this little flower
To Eden, wandered in -
What then ? Why nothing,
Only your inference therefrom !

Comme si une fleur Arctique
Perchée sur l'ourlet du pôle
Partait errante, le long des latitudes
jusqu'à ce que perplexe elle arrive
A des continents d'été -
A des firmaments de soleil -
A d'étranges masses de fleurs lumineuses -
Et des oiseaux au parler étranger !
Voilà comme si cette petite fleur
Errante se trouvait en Eden -
Et alors ? Rien du tout,
c'est à vous d'en tirer la conclusion !

                                                              
                                                                         Poésies complètes Edition bilingue Flammarion traduction Françoise Delphy

Comme si ça serait comme ça ? Eh ben non.
Comme si les cauchemars et pensées des autres pouvaient nous laisser en paix.  
Et en plus il pleut.

Accueil



Voir les commentaires

papillon

Publié le par riende9?

Accueil

Voir les commentaires

Emily Dickinson

Publié le par riende9?






Accueil








An ear can break a human heart
As quickly as a spear
We wish the ear had not a heart
So dangerously near

L'oreille peut briser le coeur humain
Au vif comme un javelot
On voudrait que le coeur ne soit pas
Si dangereusement près de l'oreille

                                                          poésies complètes  éditions Flammarion traduction Françoise Delphy. Photo trouvée sur le net sans auteur ?

Voir les commentaires

Publié depuis Eklablog

Publié le par riende9?

Accueil

Voir les commentaires

Publié depuis Eklablog

Publié le par riende9?

Accueil

Voir les commentaires

Publié depuis Eklablog

Publié le par riende9?

Accueil

Voir les commentaires

Publié depuis Eklablog

Publié le par riende9?

emprunté

Voir les commentaires

Publié depuis Eklablog

Publié le par riende9?

Accueil

Voir les commentaires

lune fin croissant

Publié le par riende9?

Accueil

Voir les commentaires