Eklablog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

fond

Emile Verhaeren

Publié le par riende9?

LA  NEIGE

La neige tombe, indiscontinûment,

Comme une lente et longue et pauvre laine,

Parmi la morne et longue et pauvre plaine,

Froide d'amour, chaude de haine.

La neige tombe, infiniment,

Comme un moment ―

Monotone ― dans un moment ;

La neige choit, la neige tombe,

Monotone, sur les maisons

Et les granges et leurs cloisons ;

La neige tombe et tombe

Myriadaire, au cimetière, au creux des tombes.

Le tablier des mauvaises saisons,

Violemment, là-haut, est dénoué ;

Le tablier des maux est secoué

A coups de vent, sur les hameaux des horizons.

Le gel descend, au fond des os,

Et la misère, au fond des clos,

La neige et la misère, au fond des âmes ;

La neige lourde et diaphane,

Au fond des âtres froids et des âmes sans flammes,

Qui se fanent, dans les cabanes.

Aux carrefours des chemins tors,

Les villages sont seuls, comme la mort ;

Les grands arbres, cristallisés de gel,

Au long de leur cortège par la neige,

Entrecroisent leurs branchages de sel.

Les vieux moulins, où la mousse blanche s'agrège,

Apparaissent, comme des pièges,

Tout à coup droits, sur leur butte ;

En bas, les toits et les auvents

Dans la bourrasque, à contre vent,

Depuis Novembre, luttent ;

Tandis qu'infiniment la neige lourde et pleine

Choit, par la morne et longue et pauvre plaine.

Ainsi s'en va la neige au loin,

En chaque sente, en chaque coin,

Toujours la neige et son suaire,

La neige pâle et mortuaire,

La neige pâle et inféconde,

En folles loques vagabondes,

Par à travers l'hiver illimité du monde.

Verhaeren, Poèmes 3ième série (1894), Les villages illusoires, La neige

LesLellusoires, La neige,

Voir les commentaires

34

Publié le par riende9?

Récupérer des figures du rêve

Comme on gagne du terrain sur la mer

et fonder sur cette plage minimale

le tremblement d'un petit poème.

 

Puis rendre le rêve au rêve

et fermer le circuit,

car le rêve ne peut pas rester longtemps

hors du rêve.

 

Ainsi, presque sans l'avoir cherché,

il restera parmi les mots du poème

un peu du parfum du fond.

 

Roberto Juarroz dixième poésie verticale traduction François-Michel Durazzo ed Corti 

Voir les commentaires

Haïku Takagi Haruko

Publié le par riende9?

Etre une ourse

hibernant

au fond de son trou

 

Voir les commentaires