Haïkus Sôseki
Journée de printemps qui s'étire
Un bâillement entraîne l'autre
Deux amis se quittent
Vent d'est vent de printemps
Si je savais que tu m'attends
M'en irais de suite
Bois musical
Au parfum de paulownia
Pluie de printemps
Journée de printemps qui s'étire
Un bâillement entraîne l'autre
Deux amis se quittent
Vent d'est vent de printemps
Si je savais que tu m'attends
M'en irais de suite
Bois musical
Au parfum de paulownia
Pluie de printemps
J'aime, de la nuit, le prélude, lorsque vous
venez,
Main dans la main et me prenez lentement,
strophe après strophe, dans vos bras.
Vous m'emportez, tout là-haut, sur vos ailes.
Amis, restez, ne vous hâtez pas
Et dormez contre mes flancs pareils aux ailes
d'une hirondelle fatiguée.
Votre soie est chaude. A la flûte d'attendre
un peu
Pour polir un sonnet lorsque vous me trouverez
secret et beau
Comme un sens sur le point de se dénuder. Ne
parvenant à arriver
Ni à s'attarder devant les mots, il me choisit pour
seuil.
J'aime, de la poésie, la spontanéité de la prose
et l'image voilée,
Dépourvue d'une lune pour l'éloquence :
Ainsi lorsque tu t'avances pieds nus, la rime
abandonne
L'étreinte des mots et la cadence se brise au
plus fort de l'essai.
Un peu de nuit auprès de toi suffit pour que je
sorte de ma Babylone
Vers mon essence - ma fin. Point de jardin en
moi
Et tu es toute, toi. Et, de toi, déborde le moi libre
et bon.
Mahmoud Darwich Le lit de l'étrangère ed Acte Sud traduction Elias Sanbar