-
Poème et Haïku violette
Aux champs du printemps
pour cueillir la violette
m'en était venu
et ne pouvant la quitter
toute la nuit j'y suis resté
Yamabe no Akahito
Dans une flaque de soleil
puis sous un rayon de lune
la violette !
MAYUZUMI Madoka
Haïkus du temps présent
Présentation, choix et traduction
de Corinne Atlan
Ed Philippe Picquier
Tags : haïkus, flaque, soleil, rayon, lune, violette, champs, printemps, nuit, Tamabe no Akahito, Mayuzumi Madoka, poème
-
Commentaires
Merci Rien
J'adore ces haïkus que je ne connaissait pas
et que je trouve sublime
J'aime la patience de ce regard
sur la beauté fragile et éphémère
qui devient instant d'éternité
Amitié Rien
Merci à toi Pascal, et le parfum de la violette